<strike id="1jt9v"><dl id="1jt9v"></dl></strike>
<strike id="1jt9v"></strike>
<strike id="1jt9v"><dl id="1jt9v"></dl></strike><strike id="1jt9v"><i id="1jt9v"></i></strike><ruby id="1jt9v"></ruby><strike id="1jt9v"></strike>
<span id="1jt9v"><i id="1jt9v"></i></span><span id="1jt9v"><dl id="1jt9v"><ruby id="1jt9v"></ruby></dl></span>
<span id="1jt9v"><video id="1jt9v"></video></span>
<span id="1jt9v"><dl id="1jt9v"><ruby id="1jt9v"></ruby></dl></span>
<strike id="1jt9v"></strike>
<strike id="1jt9v"><dl id="1jt9v"><del id="1jt9v"></del></dl></strike>
<strike id="1jt9v"></strike> <th id="1jt9v"></th>
<span id="1jt9v"></span>
<strike id="1jt9v"></strike>
<strike id="1jt9v"></strike>
<span id="1jt9v"><video id="1jt9v"><strike id="1jt9v"></strike></video></span>
您現在的位置:首頁 - 英國 - 問答

哪些英國大學同聲傳譯專業比較好

2023-05-15 17:21:32 來源:中國教育在線

現在留學的學生越來越多,留學可以開闊眼界,也能學習不一樣的教育體制,而且國外名校眾多,教育水平也一流。下面小編就來和大家說說“哪些英國大學同聲傳譯專業比較好”這個問題

哪些英國大學同聲傳譯專業比較好

  一、University of Bath 巴斯大學

  巴斯大學的口譯系是聯合國最受推崇的三大同聲翻譯之一,也是國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的四個會員大學之一和歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學校之一。

  該專業為歐洲會議特別撥款給巴斯大學設立的,志為聯合國和歐洲會議輸送翻譯人才。學期,所有學生依照核心課程學習專業翻譯、同步口譯、連續口譯,在第二學期學生可以有更多不同的課程選擇,進一步提升專業能力。在學習期間,學生有機會到各大公共機構和私人公司實習,實地應用所學知識和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經驗。

  開設專業有MA Interpreting and Translating口譯和翻譯;MATranslation with Business Interpreting(Chinese)翻譯和商務口譯(中文方向),后者專門針對中國學生開放,且主要是側重在商務翻譯上。

  二、Newcastle University 紐卡斯爾大學

  紐卡的翻譯研究所被譽為世界三大高級翻譯學院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業設置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學。不同于一般大學,紐卡有一年制和二年制的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。兩年制的專業,年是為期九個月的高級翻譯課程(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程,學生可依專長和興趣選擇。

  如果申請一年制,語言要求要高一些,雅思7.5以上,單科不低于7,一年之后順利畢業的話就是MA碩士。如果雅思不夠,那就只有讀兩年的課程了(要求為雅思7,單科不低于6),但是年讀完之后如果不再繼續,只能拿到Diploma,只有繼續讀完第二年順利畢業才能拿到MA的文憑。

  三、University of Leeds 利茲大學

  作為行業最早開辦會議口譯專業的院校,利茲大學翻譯學院會口專業歷史悠久。會口專業自2001年開始招生,受國際會議口譯員協會(AIIC)認證,每屆畢業人數在10多人左右,口譯系總人數為不超過30多個。

  值得一提的是,利茲大學除了配備多件符合國際標準的同傳會議教室外,還為整個學院提供大量語言與口譯資料,學生可以在電子資源和信息中心進行翻譯工作,學生提供各種專業翻譯軟件和遠程翻譯練習鏈接。此外,利茲大學會口自下半年開始開展MOCK CONFERENCE環節, 模擬聯合國會議,代表則由學院各大語系的歐盟譯員老師擔當。畢業考前,學院安排學生分別去往聯合國日內瓦和聯合國維也納進行同傳實習,兩者選一。

  四、Universityof Westminster 威斯敏斯特大學

  威敏有兩大王牌專業,傳媒和翻譯,傳媒專業之前有提到過,作為英國筆譯和口譯協會的榮譽成員,威敏百年來一直被譽為歐洲翻譯家的搖籃。MA Translation and Interpreting專業很棒,實踐性比較強,中國外交部翻譯司還將威斯敏斯特大學選擇為外交部翻譯人員的定點培養大學。

  威斯敏斯特大學可是有最的口譯模擬會議室,加上地處倫敦市中心,常年有大量的會議及展覽的機會,學生們有很多的鍛煉機會以及在學求職的機遇,包括去聯合國日內瓦辦事處實習。

通過上文的內容介紹,大家對“哪些英國大學同聲傳譯專業比較好”大家是不是有了一個大致的了解呢?如果大家還想了解更詳細、更多的相關內容,則可以繼續關注本頻道,也可以向本頻道咨詢。

>>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

(二)本網站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站聯系,會及時進行處理解決。

免費獲取留學方案
Kaplan, Inc. 30 多年來一直是Graham Holdings(前身為 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(紐約證券交易所代碼:GHC)總部位于弗吉尼亞州阿靈頓,是一家多元化的教育和媒體公司,其主要業務包括教育服務、電視廣播....
HOT
留學費用測算
免費留學評估
1
免費在線咨詢
免費獲取留學方案
在線咨詢
留學方案
關注公眾號
  • 麗雅老師
  • 小皮老師
  • 小倩老師
  • 小雅老師
欧美激情在线观看