英國翻譯專業留學院校有哪些推薦?
2023-09-17 12:01:19 來源:中國教育在線
現在留學的學生越來越多,留學可以開闊眼界,也能學習不一樣的教育體制,而且國外名校眾多,教育水平也一流。下面小編就來和大家說說“英國翻譯專業留學院校有哪些推薦?”這個問題
赫瑞-瓦特大學(Heriot-Watt University)
赫瑞·瓦特大學是一所理工科學和經濟人文科學并重的綜合性大學,赫瑞瓦特大學為國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的會員,其語言與文化交流系在筆譯、口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。
赫瑞瓦特大學語言與文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關系,學生在學習期間,尤其是假期,可以實習。
該專業畢業生的就業率一直非常高,大多數都能夠進入跨國公司的翻譯部門、翻譯公司、媒體組織,英國和其它一些國家的政府機構單位,以及一些國際組織,比如聯合國;還有一些畢業生從事自由翻譯職業。
薩里大學(University of Surrey) →了解2021世界大學排名
薩里大學的翻譯專業是英國Top 6的專業,課程主要導師是Dr Kevin Lin OBE 林超倫博士擔任。
林超倫博士在國際場合可謂赫赫有名,曾在英國BBC工作7年,上世紀90年代中期以來一直擔任英國外交部首 席中文翻譯,負責英國女王、首相(包括梅杰、布萊爾、布朗、卡梅倫、特麗莎·梅五任首相)及其主要內閣成員的口譯任務,接待過多位中國領導以及多位部長。
薩里大學從1985以來,翻譯中心給畢業生提供在英國以及世界各地提供大量就業機會。大學任教的老師經驗豐富,不論從實踐還是到學術,都有專業人士傳授技巧。
了解2021世界大學排名 留學選校不迷茫
倫敦城市大學(London Metropolitan University)
倫敦城市大學為國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的會員,其口譯專業開設于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯合國認證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎,并專門設立了以培養專業同聲傳譯員的職業課程。
倫敦城市大學的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,意大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。
倫敦城市大學會議口譯專業教授多數為AIIC(國際口譯員協會)會員,具有至少5年以上標準會議口譯實際工作經驗,強大的師資力量是大學可以開設會議口譯專業最基本的條件,不但因為口譯工作本身要求相當高的專業性,同時,由于口譯行業圈子較窄,教授們也是學生畢業后獲得工作機會的重要通道。
曼徹斯特大學(University of Manchester)
曼大的翻譯和跨文化研究學院在1995年開設了翻譯專業的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現在,已經發展成為英國翻譯和口譯專業中的領頭院校。
學校提供各種語言間的翻譯學習以及英/中,英/法,英/德,英西語言等的口譯學習,學生來自世界各國。
推薦閱讀:
以上就是“英國翻譯專業留學院校有哪些推薦?”的全部內容了,希望小編整理的資料能幫助到考生。如果想要了解更多相關資訊,歡迎關注留學頻道,為您提供更多精彩內容。
>>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<