(雅思精讀)背叛川普后福克斯新聞該何去何從
2024-07-13 16:43:32 來源:中國教育在線
雅思托福考試是全球最廣泛使用的英語語言考試之一,被許多國家的大學、移民機構、企業和政府部門用作衡量語言能力的標準。考生需要在聽、說、讀、寫四個方面進行測試,其中有不少同學想要了解:【雅思精讀】背叛川普后,福克斯新聞該何去何從,那么下面中國教育在線小編就來和大家分享一番。
Fallen star
隕落之星
As the Trump show is cancelled, what next for Fox News?
川普秀被取消了,福克斯新聞接下來何去何從?
The conservative cable network prepares for a spell in opposition
保守派的有線電視網絡蓄勢待發
1.WITH FLORIDA in the bag, at 11.20pm on election night the party at the White House was in full swing. Then Fox News, playing on large television screens around the building, puncturedthe mood, calling Arizona for the Democratsthe first time a network had projected a Republican state to flip. Despite a complaint from the White House to Rupert Murdoch, Foxs boss and one-time friend of the president, the Fox decision desk did not budge.
成功拿下佛羅里達州之后,選舉之夜的11點20分,白宮派對火熱進行著。之后,大樓周圍電視屏幕上的福克斯新聞破壞了這一熱烈氣氛,福克斯新聞稱亞利桑那州支持民主黨,這是電視媒體首次播報紅州翻藍。盡管白宮方面向福克斯老板,一度曾是特朗普朋友的默多克抗議此事,福克斯方面也沒做任何讓步。
2.Fox has been the most reliable mainstream-media ally of Donald Trumps administration. Its hosts have given the president unchallenged airtime and amplified pro-Trump conspiracytheories from the internet. The relationship has been mutually beneficial:since 2015 the networks ratings have risen by one-third (see chart), and in the latest financial year Fox News and Business generated 80% of Fox Corps gross operating profit. Now, with the credits ready to roll on the Trump show, the network must figure out how to deal with the exitand wrathof its star.
福克斯新聞一直是特朗普政府可靠的喉舌,其主持人曾給給了特朗普無限制的播報時間,還在互聯網上支持特朗普的陰謀論。這樣的合作其實是互惠的:自2015年以來,福克斯新聞的收視率上升了三分之一,在最近一個財報年,福克斯新聞和和商業板塊為公司創造了80%的毛利潤。現在,隨著川普秀已經準備就緒,福克斯新聞得想出辦法應對特朗普的落選和憤怒。
3.Fox has influence like no other news outlet. About 60% of Republicans watch it weekly, double the share of any other network. When the Pew Research Centre asked in September whether mail-in ballot fraud was a major problem, 61% of Republicans who got their TV news from Fox agreed, compared with 23% of Republicans who got their news elsewhere. Mr Trump, a Fox addict, hired its producers into the White House and sent staff in the other direction.
福克斯是美國影響力最大的新聞媒體。約60%的共和黨人每周都會收看福克斯新聞,是其他電視網絡收視率的兩倍。九月,皮尤研究中心調查郵寄選票欺詐是否是一個重大問題,從福克斯新聞獲知消息的共和黨人中,61%表示同意,而從其他渠道獲知消息的共和黨人中,這一比例僅為23%。特朗普是個福克斯迷,他把福克斯制片人請到白宮,將其工作人員安排到其他政府機構。
4. But the lost election has broken the relationship. Prime-time hosts have largely stuck to the White Houses script, Sean Hannity declaring that it will be impossible to ever know the true, fair, accurate election results. But Foxs news anchors have got gutsier. On November 9th Neil Cavuto abruptly cut away from footage in which the White House press secretary was claiming fraud. After the election was called, Foxs websites headline read: Americans take to streets in celebration after Biden projected to win White House.
但是,特朗普競選失敗破壞了福克斯新聞和他之間的緊密聯系。黃金時段的主持人多按照白宮的腳本行事,肖恩漢尼稱,人們永遠都不可能知道真實、公平、準確的選舉結果。但是福克斯的新聞支持人膽識過人。11月9日,尼爾卡武托突然切斷了白宮新聞秘書聲稱存在選舉欺詐的發布會。大選結束后,福克斯網站的標題是:拜登將入主白宮,美國人走上街頭慶祝。
5. Other Murdoch-owned outlets, including the New York Post and Wall Street Journal, have taken a similar line. Mr Murdochs friendship with Mr Trump, like most of his alliances, appearspragmatic. In 2015, ahead of the Republican primaries, he tweeted: When is Donald Trump going to stop embarrassing his friends, let alone the whole country? When his British newspapers switched their support from the Conservatives to Labour in 1997, he described it as like two porcupines making love: very slowly and very carefully.
默多克旗下的媒體包括《紐約郵報》和《華爾街日報》等也采取類似立場。和特朗普和他的很多盟友一樣,默多克與特朗普的友誼也很務實。2015年,在共和黨初選之前,他在推特上寫道:唐納德特朗普什么時候才能不讓他的朋友難堪,更別提讓讓整個國家難堪?1997年,他的英國報紙拋棄保守黨,轉而支持工黨時,默多克稱這是兩只豪豬在互相曖昧,他們很慢,小心翼翼。
6. Fox is already having a prickly time. Outside one Arizona vote-counting centre, Trump fans chanted, Fox News sucks!. Despite reporting strong earnings on November 3rd, Fox Corps share price dipped. There appears to be something below the surface that is torpedoing the stock, wrote Michael Nathanson, a media analyst. That something might be the potential launch of a new Trump News Network.
福克斯新聞處境艱難。在亞利桑那州的一個計票中心外,川普的粉絲們高呼:福克斯新聞爛透了!盡管福克斯公司11月3日公布了其高收益率,其股價還是下跌了。媒體分析師邁克爾內桑森寫道:暗涌之中,好像有什么東西在破壞福克斯股價。或許,一個新的特朗普新聞網絡正在啟動。
7. Rival conservative channels are gleeful. Fox News viewers have been writing us and expressing frustration with the fundamental shiftto a more liberal slant, says Charles Herring, head of One America News, whose website has a story entitled: Trump Won, Fox News Admitted Its Leftist Agenda. Weve arrived at Waterloo, and the battle is about ready to take place, declares Chris Ruddy, head of Newsmax. Mr Ruddy says revenues from advertisingfor hearing aids, testosterone pills, hats that prevent hair-loss, and so onhave doubled in the past six months.
與福克斯新聞競爭的保守派媒體對此喜聞樂見。美國第一新聞負責人查爾斯赫林稱,福克斯新聞的觀眾一直給我們寫信,說他們對福克斯這一自由主義的根本性轉變很失望。美國第一新聞網站一篇題為《特朗普贏了,福克斯新聞暴露了其左傾傾向》。Newsmax負責人克里斯魯迪稱,我們已經敗了,戰爭馬上打響。魯迪稱助聽器,雄性激素藥,防脫帽等的廣告收入在過去六個月已經翻了一番。
8. Yet Fox looks buoyant. Even if Mr Trump became the star of another network, the damage would be to advertising, which makes up only about 30% of Fox Newss revenue. The rest comes from the fees cable companies pay to carry it, and 90% of those deals are locked down for at least two years.
然而,福克斯看起來很樂觀。即使特朗普入駐另一家新聞媒體,真正的損害來自廣告,廣告收入占福克斯新聞收入的30%左右。其他收入來自有線電視公司支付的運營費用,其中90%的交易至少要持續兩年。
9. The Trump presidency has been a gift to all news media. It may not be good for America, but its damn good for CBS, Leslie Moonves, its then-boss, remarked in 2016. But if anything it has been better for the liberal rebels. MSNBC has seen its ratings almost treble since 2015. The New York Times, leader of the resistance in print, has seen subscriptions soar. Foxs ratings under Mr Trump have been sky high, but its share of the total was greater in the Obama years.
以上就是“【雅思精讀】背叛川普后,福克斯新聞該何去何從”的全部內容了,希望小編整理的資料能幫助到考生。如果想要了解更多相關資訊,歡迎關注外語頻道,為您提供更多精彩內容。
>> 雅思 托福 免費課程學習,AI量身規劃讓英語學習不再困難<<