<strike id="1jt9v"><dl id="1jt9v"></dl></strike>
<strike id="1jt9v"></strike>
<strike id="1jt9v"><dl id="1jt9v"></dl></strike><strike id="1jt9v"><i id="1jt9v"></i></strike><ruby id="1jt9v"></ruby><strike id="1jt9v"></strike>
<span id="1jt9v"><i id="1jt9v"></i></span><span id="1jt9v"><dl id="1jt9v"><ruby id="1jt9v"></ruby></dl></span>
<span id="1jt9v"><video id="1jt9v"></video></span>
<span id="1jt9v"><dl id="1jt9v"><ruby id="1jt9v"></ruby></dl></span>
<strike id="1jt9v"></strike>
<strike id="1jt9v"><dl id="1jt9v"><del id="1jt9v"></del></dl></strike>
<strike id="1jt9v"></strike> <th id="1jt9v"></th>
<span id="1jt9v"></span>
<strike id="1jt9v"></strike>
<strike id="1jt9v"></strike>
<span id="1jt9v"><video id="1jt9v"><strike id="1jt9v"></strike></video></span>

吉林大學宿久高教授來吉首大學張家界學院講學

本網訊(學生記者 孫智財)3月24日中午,吉林大學博士生導師宿久高教授來我院開展以“日語理解的角度和方法”為主題的講學。吉首大學外國語學院副院長丁武躍教授,吉首大學外國語學院日語系主任霍良副教授,張家界學院日語專業教研室主任林琳以及部分日語教師參加講學。我院2022級日語專業學生參加學習。

37209

宿久高教授講學現場

講座中,宿久高圍繞“日語理解的角度和方法”來展開論述。他以日常生活中的日語詞匯為切入點,并結合實例分析其所傳達出的日本社會中的人文情懷、深層文化底蘊。在談及如何理解“日語里部分具有模糊性語義的單詞”時,他認為應該適當聯系畫面從而達到想象語境的效果,同一單詞在不同的語境當中具有不同的含義,這兩者之間的差異,是由于文化元素導致了思維差異。宿久高還提出,學習日語要從方法論的角度來理解日語,從日本人的思維方式出發,結合日本的社會生活進一步了解,從日本人際交往的實際出發,立足于日本社會關系網絡,比較學習借鑒本土的方言情懷,使日語理解變得更加生活化、地道化。

37210

講座現場

在提問環節中,宿久高對于同學們基于“早期日語由漢語演變”提出“如何對漢語中的俗語、諺語進行日本化翻譯”的問題做出了解答,他剖析“落花流水”一詞,簡述此詞于中文含義的凄慘之意,對比日本文化意象“落花有意,流水有情”之反差。他呼吁同學們要加深對本國語言的理解,同時也需留意日本語言在發展過程中的變化,從而進行取舍,用辯證性的思維來看待問題。

37211

宿久高教授參觀學院美術館

  在學院副院長何小飛的陪同下,宿久高還參觀了學院新建設的墨香廳、書香廳、余香廳等地,對我院的特色辦學、校園文化建設等情況進行了深入了解。于此同時他還對我校藝術館的建設表示贊賞。

 

一審:簡繁  二審:劉濤  三審:袁啟君

×
×
欧美激情在线观看